Fruits are our healthy and the noble pear as featured in this fine publication is one of the tastiest and healthiest. In addition to eating sumptuous pear dishes, you can also experience the aromas and flavors of pears in wine.
梨子是最美味、最健康的水果之一,除了直接食用之外,您还可以体验葡萄酒中梨子的香气和风味。今天,让我们一起来品尝一下意大利白葡萄酒中美妙的“梨子风味”。
Esters give wines pear-like personality
“梨味”来自酯类化合物
During this process over 200 complex chemical compounds or esters are formed and it’s these esters that give wines such diverse aromas and flavors. Many of these esters feature similar molecular forms to popular fruits including pears.
像许多中国人喜欢的那样,梨子可以新鲜食用,也可以与冰糖、大枣一起炖煮,可以说,它是一种独特而出色的水果。
红酒煮梨是我最喜欢的甜品之一。这道经典菜式采用梨、柠檬和糖,再配以大量的红葡萄酒煮制而成,由现代法国烹饪之父奥古斯特·埃斯科菲耶(Auguste Escoffier)在19世纪60年代发明,并以雅克·奥芬巴赫(Jacques Offenbach)的歌剧《美丽的海伦(La Belle Helene)》将其命名为Poire Belle Helene。
除了直接享用美味的梨子,您还可以体验葡萄酒中梨子的香气和风味。葡萄发酵时,天然酵母会“吃掉”葡萄中的糖分并将其转化为酒精。在此过程中,形成了200多种复杂的酯类化合物,正是这些酯类化合物赋予葡萄酒多种多样的香气和风味。许多酯类化合物呈现与梨等美味水果相似的分子结构特征。
不同品种的葡萄倾向于展现特定的香气和风味。每个葡萄品种都因某些特定的芳香化合物而带有独特的品种特色。这些化合物主要存在于葡萄皮中,有时也来自果肉,直到发酵过程完全释放出它们的潜力时才被发现。意大利最受欢迎的白葡萄酒具有明显的类似于梨子的风味特征。
High-quality Pinot Grigio wines show excellent promise
意大利灰比诺前景光明
Alsace may make the most serious, rich and age-worthy wines from the Pinot Gris variety, but it’s the Italian Pinot Grigio that’s been the most successful and offers more pear-like aromatic and flavors sensations.
法国的阿尔萨斯(Alsace)产区或许酿制了品质最好、风味最浓郁和最有陈年潜力的灰比诺(法语“Pinot Gris”),但最成功的是意大利灰比诺(意大利语“Pinot Grigio”),它带有类似梨子的香气和风味。灰比诺葡萄酒在世界许多葡萄酒产区都有生产,许多最好的灰比诺来自意大利北部凉爽的气候地区,最大的产区是弗留利-威尼斯-朱利亚大区(Friuli-Venezia Giulia)。该地区位于意大利的东北角,北接奥地利,东接斯洛文尼亚,出产多种白葡萄酒、红葡萄酒和起泡酒,拥有3个DOCG和10个DOC产区。
这个广阔的丘陵葡萄酒产区北部为高山大陆性气候,南部为地中海气候。自古以来该地区就成为通往近东贸易路线的重要站点,自那时起也开始了种植葡萄。据说古罗马的凯撒大帝和诗人、哲学家普林尼(Pliny the Elder)都是这个葡萄酒产区的酒迷。在19世纪初至中叶,该地区是奥匈帝国的一部分,在此期间,弗留利-威尼斯-朱利亚地区酒庄的酿酒师使用近400个葡萄品种酿造葡萄酒。
19世纪末,根瘤蚜病使弗留利-威尼斯-朱利亚大区的葡萄酒种类和产量大大减少,该地区花了近一个世纪的时间才恢复了其在酿酒业的地位。在20世纪80年代和90年代,来自弗留利和邻近地区的意大利灰比诺葡萄酒在国际上的爆炸式增长使该地区成为意大利最具活力的葡萄酒产区之一。威尼斯DOC(Venezia DOC)就是最现代的子产区之一。
威尼斯在2010年才获得DOC法定产区地位,以其现代风格而闻名,主要酿制灰比诺、霞多丽(Chardonnay)、美乐(Merlot)、赤霞珠(Cabernet Sauvignon)和品丽珠(Cabernet Franc)等品种的葡萄酒。这里的高品质白葡萄酒也使用当地品种以及长相思酿制,年产量超过100万箱,涵盖各种白、红、桃红、起泡和甜葡萄酒。
威尼斯DOC产区的葡萄种植面积超过2,000公顷,其产量和国际知名度都在不断增长。就风格而言,该产区果香丰富、易饮易搭且价格适中的葡萄酒有着光明的前景。特别值得一提的是,高品质的酒渣陈酿灰皮诺未来发展可期。
Wine recommendations
酒款推荐
One of my favorites is the Mosole Venezia Pinot Grigio DOC, a wine that spends six months on the lees giving it more robust and complex aromas and flavors of pear, peach and almonds.
我最喜欢的酒款之一是Mosole Venezia Pinot Grigio DOC,这款酒发酵完成后在精制酒渣上度过了6个月的时间,使其香气更加浓郁而复杂,并带有梨、桃和杏仁的风味。它的酒精度为13.5%,是一款相当不错的白葡萄酒,特别适合搭配美味的海鲜和白肉菜肴。还有一款风格强劲的葡萄酒Vie di Romans Dessimis Pinot Grigio DOC,来自附近的弗留利-伊松佐(Friuli-Isonzo)DOC产区,经过了9个月酒渣陈酿。这两款出色的白葡萄酒都有助于消除所有意大利灰比诺葡萄酒平淡无味的污名。
我强烈推荐的另一款杰出的灰比诺葡萄酒是Italo Cescon Friuli Venezia Giulia Pinot Grigio DOC,它的酒精含量为12%,酒体轻盈,可与生海鲜、沙拉和开胃菜完美搭配。在上海能看到的其他顶级灰比诺葡萄酒生产商还包括Livio Felluga、Villa Sandi、Sartori、Allegrini、Marco Felluga、Orazio Nonino和Torresella。
Tips for serving
侍酒建议
To optimally experience the natural animated fruitiness of Pinot Grigio wines while accentuating their aromatics and freshness; its best to serve the wines well-chilled, about 8 degrees Celsius, in an ample sized glass.
为了更好地体验灰比诺葡萄酒与生俱来的果味,同时突出其芳香味道和新鲜口感,最好的做法是将葡萄酒冷藏至8摄氏度,倒入尺寸足够大的玻璃杯中。建议趁年轻时饮用这些葡萄酒,最新发布的两个年份就是不错的选择。
作者简介
John H. Isacs(艾哲庸),英陶公关顾问(上海)有限公司执行长,《上海日报》、《投资有道》等媒体的葡萄酒专栏作家,美国华盛顿州、意大利瓦波利切拉等葡萄酒产区代表。